Engelse media: “Club Brugge afgeslacht als een stier in de arena”

Aston Villa had geen kind aan Club Brugge en plaatste zich zonder problemen voor de kwartfinales van de Champions League. Dat stelt de Britse pers. In Engeland wordt vooral Marco Asensio geroemd, die als invaller het duel besliste met twee doelpunten. Dit is hoe de Britse media reageerden op de eliminatie van blauw-zwart.
De Engelse tabloid The Mirror zag hoe Aston Villa de klus eenvoudig klaarde na de 3-1-zege in Brugge. “Villa had in België al een gezonde voorsprong opgebouwd en herhaalde dat kunstje met drie doelpunten op Villa Park. Het team van Emery heeft zonder al te veel problemen opnieuw de volgende ronde bereikt.”
The Sun pakt uit met een lyrische ode aan Marco Asensio, die als een ware matador Club Brugge omverblies. “De Spanjaard keert volgende maand terug naar zijn oude club PSG met iets te bewijzen. Maar eerst slachtte hij Club Brugge genadeloos af, als een stier in de arena. Sinds zijn komst in januari is hij een absolute diefstal gebleken. Zijn doelpunten braken het verzet van een Club Brugge dat al vroeg met tien man kwam te staan.”
Bij de prestigieuze krant The Guardian wijst vooral op de groei die Aston Villa doormaakt onder Unai Emery. “Toen Emery bij Villa kwam, was de club bezig met degradatievoetbal. Nu loodst hij hen naar een kwartfinale tegen PSG. De Villa-fans zongen al uit volle borst ‘Paris away, olé olé’. De Champions League-tifos en de grote logo’s blijven dit seizoen nog even op Villa Park.”
De BBC zag hoe Aston Villa weinig risico nam en vooral geduldig afwachtte. “De eerste helft was enkel noemenswaardig door de rode kaart van Sabbe na 16 minuten. In de tweede helft trok Asensio de wedstrijd volledig naar zich toe. Hij scoorde vijf minuten na rust en Villa stoomde door naar een eenvoudige overwinning.”